Why I couldn't blog at all in January 一月ブログできなかった理由


I'm going to write down the reason I couldn't make any posts after Jan's birthday in January before I forget. 
On 22nd, January, he flew back home from Japan and we enjoyed nice dinner. I gave him a herbal cold medicine as he's gotten a sore throat from the flight. 
Next morning, though I told him that it could be worse if he'd go for shopping, he continued "I'm fine, we can go shopping" and we decided to go to a super market and finished some shopping.
Around 5pm, on the 23rd, he was sitting on the sofa and looked sickly dull. 
He went straight to bed without having dinner. 
That's why I told you.

1月16日の運転免許の筆記試験合格後に複数記事を書く予定ができなかった理由を忘れないうちに残そうと思います。
1月22日にじょんが成田からドイツに帰ってきていつも通りの夕食を済ませたあと、喉が痛いなんて言うので風邪のひき始め用の改源を飲ませて就寝。
翌朝、私はじょんに「ちょっと良くなったからって動き回ってると悪化するよー」って言ったのに、元気になってしまったのでお昼過ぎから買い出しなどで動き回ることに。
同日(23日)夕方5時頃、ソファでだるそうにじょんが座っていて、「だるい。。眠い。。」って言い出して夕飯を食べずにベッドへ。
だから言ったのに。ねー。
こんな夜、去年の11月、結婚記念日を祝った直後に私が襲われた悪夢を思い出す。。笑
….
After he went to the bed room, I had dinner in the kitchen watching videos on Youtube and then finished taking a shower.
Telling me that he feels a little better, he went to toilet in a few minutes. 
He came out of bed to the toilet again in 30 minutes, and again in 15 minutes or so. 
And his stomach pain started to get throbbing gradually. 

This looked so similar to the symptoms that I had before.

His rush to the toilet has gotten more frequently like every 10 minutes or less and I thought of making sport drink from granules Aquarius packs in a pot which my mom sent me before and a hot water bottle. 
"It seems to be a long night." .. I thought.  I kept rubbing his rounded back holding the hot water bottle. 
I know he was having a bad diarrhea and strong stomach pain, but I continued to force him to drink the Aquarius. I couldn't let him have dehydration later. 
1am….2am….3am…. Clocks sounded louder than usual. 

じょんが寝室に行ってしまったので私はYoutubeのビデオを観ながらキッチンで夕飯を済ませ、シャワーを浴び寝る支度をして寝室へ。
じょんは「少し気分が良くなった」なんて言ったけど、しばらくしてからトイレへ。。
30分後再びトイレ。。15分したかしないかでまたトイレ。。
そして次第にズキズキ胃痛が始まったと訴え出し。。

これは以前のあたしの症状と酷似してるー。

10分毎にトイレ行ってるんじゃないかってほどに頻繁になりだし、夜中に私は以前母が日本から送ってくれた顆粒のアクエリアスを薄めに鍋に作り、あったかくしてじょんへ。
傍ら湯たんぽも作って抱かせる。
今夜は長い夜になりそう。。なんて思いながら、湯たんぽを抱えて背中を丸めてるじょんのそばに横になったり座ったり。
ずいぶんお腹を下してるみたいだったので、辛いだろうと思いながらも無理矢理(?..いやいや。。)アクエリアスを飲ませ続けました。脱水症状になったらダメだからね。
1時…2時…3時……時計の秒針の音がいつもより大きく聞こえる。

As he apparently had gastroenteritis, I did a thorough cleaning in the toilet with a mask and disposable gloves on several times. 
When I was about to end cleaning up the floor, Jan was standing in a semi-crouching position holding a hot-water bottle in front of the door and said "Meg…. I need to go again "with a pale face. 
"ok, I'm done" I stepped back. Then immediately baaaarrrrrffff….
ok. spewed up on the lid of toilet seat. lol But it was almost water because he didn't have dinner and ate only 2 slices of bread for lunch. 
"Open it. open the lid." I said and made him drop on his knees while rubbing his back. 
He was still trying to clean it up by tearing the papers even though it wasn't the time to do that lol
"Ah…I'm fine now". After washing his mouth, he went back to bed and I did again a cleanup. 

Looked up the clock. It was almost 5am. 

He had then the medicine for stomach pain which worked well when I had one before in November, and I finally went to bed .
Good night for now for 2 hours.. we decided to go to internal medicine next morning . . Zzz ..


どうやら胃腸炎の可能性が高いみたいだったので、じょんがトイレを済ませたあと、何回かマスクに使い捨て手袋着用で徹底トイレ掃除をしました。
…と、床掃除が終わりかけた頃に、「めぐちゃん。。。トイレ。。」って湯たんぽ抱えたまま中腰で立ってるじょん。
「はい、今終わるからね」って私がトイレから出た直後、おえーっと。。。ぶちまけやがった。…(-_-)
トイレの蓋の上に派手にやってくれましたよ。でも夕飯を食べてなかったしお昼は確か食パン2枚しか食べてなかったからほとんど水でした。
「蓋!開けて開けて! はい、膝ついて」とじょんを便器の前に座らし、背中をさする私。吐いてヤバいのにちゃんとトイレットペーパーで拭いてるじょん。。
「あ、もうだいじょうぶ。」と、口をすすいでベッドに戻りました。
そして私はまた完全防備でトイレ掃除。
気づいたら4時を過ぎ5時に。
11月に私が処方してもらって良く効いた胃痛の薬を飲ませて、私もやっとベッドへ。
朝一で内科に行くことにして2時間おやすみー。。Zzz..


Short nap… it was already 7am. We changed clothes and hurried up to the doctor. 
The medicine apparently worked well for him and the stomach pain subsided. I didn't have the driver's license at that time and I couldn't help him anything but I was his company. 

The doctor meant that Jan got some fungus on board that caused a strong stomach pain and diarrhea. 
You can get affected by this kind of gastroenteritis in this Winter season when your immunity goes down.
Well it happens… I actually get nervous in every Winter season because of it..
He was allowed to continue taking the medicine for stomachache and 3 days off from work.  
After returning home, he put pajamas on and laid down again. 
Men always try to back to work once they feel better again even though it can definitely get worse or keep it tough for themselves from doing anything.. We ladies have to keep eyes on them ;)
I refilled Aquarius, made some more Rice-gruel and a hot water bottle. Put a mask on him. 

He started to eat at the evening and appetite came back. I was relieved and thought I can finally sleep..
This is the day 24th.

うと。。。っとしたらもう7時。ささっと着替えて内科へ。
じょんは薬がよく効いてくれたせいか、一眠りしもうお腹が下ることはなくなって元気そう。この時はまだ私は運転できず、じょんが運転することになったので私がついて行く意味は無かったけど、ついて来て、と言われたので同行。

先生曰く、おそらく機内で菌をもらっちゃったんでしょう、とのこと。
冬のこの時季は胃腸炎などが流行るから、免疫力が少し落ちてたところに感染したのかも、ということでした。
うーん、ありがちだね。。
私が持っていた胃痛の薬を飲み続けて良いということだったので特に処方箋は無し、そして3日間仕事は休むようにという診断。
帰宅後、じょんをまたすぐにパジャマに着替させ寝かせました。
男の人って、ちょっと体調良くなるとすぐ活動したがるからダメだなー。絶対悪化してかえって長引くのにね。
アクエリアスを作り足しお粥を作り、湯たんぽも作って完璧。マスクもじょんにつけさせました。

しばらく何も食べたがらなかったけど夜にお粥を食べ顔色も良くなり、私も一安心。
今夜は寝られるー。。

こんな感じで24日が終わりました。

In midnight on 25th.. though I thought I could sleep…
Jan started to have cold symptoms.. runny nose.. blowing his nose…using a nasal spray..and some coughs. 
Thankfully though, he could eat normally again and we only needed to beat a cold. 
He stayed all day in the bed room to rest as much as possible while I went shopping and did housework . This was all about the day. 
It became a midnight again. 
On 26th. 
The same cold symptoms kept us awake all night, and I gave up on trying to sleep and came out of bed at 4am to make Sushi.  This is the article ☞ Sushi Party

25日夜中。。寝られるーと思ったら。。。
今度は風邪の症状が出始めて、鼻づまりでグスグス。。鼻をかみ、鼻スプレーをシュッシュッ。。
喉の痛みも出て来たようで咳払いも。
やっぱり今夜もだめだと思ったので読書。
朝からお粥は3食食べ出したのであとは風邪をやっつければ解決。
そんなこんなで26日になりました。
夜中から朝方までじょんの同じ風邪の症状で私も寝付けず、4時にベッドから出て寿司を作ったわけです(笑) 記事はこちら☞ 寿司パーティー

After 5am Jan came out of the bed room holing the hot water bottle and said 
"I'm sorry babe…. :-("with a face like a dog being scolded lol (I wasn't mad!)
"I think I should sleep in this room." he brought blankets to a small room for guests and closed the door. 
While making sushi, I could hear his cough and tell he couldn't sleep at all. So I put a Hokunalin tape on his arm that works for bronchitis and other asthmatic symptoms as the last option to beat it. 
And cough stopped!
As the patch worked so fast that I was anxious for him if he's dead (lol), I opened the door a couple of time to make sure he's still breathing. lolll
He slept straight until 11:00 and told me that he feels better and better, we didn't put the sushi party off and enjoyed it. 

5時過ぎにじょんが寝室から湯たんぽを抱えたまま出て来て、
「めぐちゃん、ごめんなさい。。」と怒られるわんこみたいな顔。。笑(怒ってないよ!)
「僕これからこっちの寝室で寝た方がいいね。」とゲスト用のソファベッドがある小さい部屋に布団類を抱えて入って行きました。。
私が寿司を巻き巻きしてる最中も咳で寝れないようだったので、去年の年明け、私が日本から持ち帰ったホクナリンテープを最終手段で貼ってあげました。
そしたら即行、ピタっと咳が止まった! 
やっぱ最強だー。。
あんまりにも早く効いて全く咳が聞こえなくなったので死んでないか不安になり(笑)少しドアを開けて確認。。
それから11時まで寝て、本人が大丈夫というので寿司パーティは中止しませんでした。胃腸は24日以降すっかりよくなったので。

As I wrote when I got the (possibly) gastroenteritis before, they buy original Coca Cola for gastroenteritis in Germany (maybe in other European countries too?). Not Diet Coke, only red one. ☆ 
Some ingredients that only red coke has work for gastroenteritis and it's common here that this coke is stored in the fridge when you're in trouble. (Try it!)
This is what I got this time. 
I don't know about other Western countries, but in Germany you can buy coke bottles with name on it. 
Jan's name is Jan-Christoph, and I happened to see Christoph one on the front row in the shelf at a grocery store, I decided to make him smile with it. :)
If you can't find your name, you can tell Coca Cola and get one with your name on it. 

以前私が胃腸炎(と思われる)になった時にも確か書きましたが、ヨーロッパでは胃腸炎には赤いコカコーラ。ダイエットコーラじゃダメですよ☆赤いコーラにしか入ってない何かが胃腸炎にテキメンということで、ここではみんなこれです。(胃腸炎になったらお試しを!)
というわけで今回私が買って来たコーラ。
ドイツ以外の国はわかりませんが、名前入りのボトルが売ってます。
じょんは本名ヤン- クリストフ(Jan-Christoph)で、ちょうどクリストフのボトルが売ってたので買いました笑
自分の名前が無かったらメールして作ってもくれるんです。

And these are tea series made from natural herbs.
This time I got a tea works for the stomach and intestines.
On each packages, you can see all herbs, flowers, and spices that are drawn and used for the tea.

By the way, a tea that I must to have in this cold season is one that's good for cystitis I often get.
When I'm not careful enough to keep myself warm and let my feet or waist get cold, I can immediately feel that I might get cystitis and drink this tea for a couple of days. and baaaang, it's gone.

Other than that, they have ones for cough & bronchitis, headache, cold (sore throat, fever), relax, sleep, nerve, and so on like in this picture below.
It costs more or less 1,50 bucks and 5 to 8 bags in a box. Fortunately they sold only 99 cents for a box when I was there this time.
With the herbal teas, it makes it for you easier to recover without relying on medicine.

そしていつもお世話になっている、自然由来の紅茶シリーズ。今回は胃&腸の紅茶。
それぞれのパッケージに材料になっている薬草、花、スパイスの絵が描かれています。
ちなみに私がこの時季お世話になるのが膀胱炎に効く薬草茶。うっかり足先や腰が冷えると膀胱炎ぽくなってしまい、この紅茶を2日も飲み続ければすっかりよくなります。
他にも咳&気管支用、頭痛、風邪全般(喉の痛み、熱)、リラックス効果、眠りにつきやすくするものなどなど写真の通りたーくさんあります。一箱5~8バッグ入っていて100円するかしないかです。ちょうどこの時は安くなっていて一箱99セント。
これがあると、薬に頼らなくてもずいぶん楽にしてくれます。


Nothing bad happened to Jan during the Sushi party and we enjoyed a movie (Into the Blue) on the sofa..such a relaxing time.
Before we went to sleep,
"………?? something's wrong with my stomach" I felt something..
His cold now passed on me.
My physical condition went down like it ever waited but luckily I only had cold symptoms like runny nose and a slight fever that lasted for 5 days (!).
Since the next day, 27th, I stayed in the bed room and he flew to Japan on 28th.
If you yourself get sick or your kids get sick, you can be absent from work and don't need to fly but your spouse's sickness can't be an acceptable reason to have a day off.
But I was relieved that I didn't get as sick as I was worried.
This is how February began..

Please take a good care of yourself not to get sick! Make sure to wash your hands with soap and gargle after you come back home :)

何の問題も無くみんなで楽しく寿司パーティをして、夜は久しぶりにソファで映画を観てリラックスな時間。
シャワーを浴びて寝ようか、って頃。
。。。。ん?? お腹の調子が…
今度はあたしかー!!!
待ってましたとばかりに体調急降下。。(苦笑)
移りました。。
幸運なことに今回はじょんみたいにお腹を下すことはなく、丸5日間続く厄介な微熱と鼻水だけでした。
でも風邪で5日は長い。
寿司パーティの翌日27日から私は寝室にヒッキーになり、翌28日、じょんはフライトで留守に。
自分の病気と子どもの看病のために欠勤することは可能みたいですが、それ以外は無理みたいです。。
幸い私の症状は重くなかったので一安心。
こんなわけで2月になってしまいました。。

みなさんもこの時季の風邪、胃腸炎には手洗い、うがいで徹底防備を。
xoxo
M

No comments:

Post a Comment

Across Borders: Navigating Trials and Triumphs on the Road to Marriage

On the 23rd of March 2024, I stood beside the love of my life, surrounded by friends and family, as we exchanged vows and embarked on a new ...